El guiri: uso del termino y la definicion proporcionada por los diccionarios

Primero existe que nombrar que, entre los usuarios entrevistadas, cinco de ellas decian no utilizar casi nunca esta expresion.

La consideraban como un termino sobre argot, la palabra que no se localiza en el diccionario y que se utiliza sobre todo por los jovenes. El termino les cae fatal o lo encuentran bastante feo e tambien desprovisto provecho. La sujeto subraya que prefiere hablar sobre nacionalidades y exclama: “Existen categorias nacionales, los alemanes, ingleses, franceses, argentinos ?para que inventar diferentes!”. “Guiri”, “moro” o “sudaca” son terminos que nunca Normalmente o se niegan an usar.

Dentro de las otras individuos, un poco mas sobre hasta una fraccii?n nunca haci­a uso la termino “guiri” sobre minusculo, ni siquiera sospechaban su vida hasta alcanzar a Barcelona. En el caso de la pareja del interior de Cataluna: “Es la paraula d’argot que s’ha fet molt popular, pero quan jo tenia divuit anys, nunca crec que sabes que volia dir”. Para ellos, el estudio se hizo escaso an escaso: “De cop coneixes la paraula i vas la mica dient: «ah!, doncs deu sobre ser aixo guiri, aixo ho es o nunca ho es», nunca se, com que li vas posant una mica tu el contingut, doncs de fet resulta una paraula que no te cap definicio. “. Otras seres empiezan a utilizarla al salir del ambito familiar, yendo de vacaciones en la costa o empezando a encontrarse con jovenes pupilos de otros paises. En intercambio, los que utilizan esta expresion desde permite bastante tiempo, se acuerdan haberse disfrazado sobre “guiri” de Carnaval en la escuela, otros contabilizan que luego del verano contaban sus ligues desplazandolo hacia el pelo encuentros con las “guiris” en la playa. Entre estas usuarios, se encuentran las que piensan que es una termino que cada vez se usa menos; no obstante, algunas se encuentran convencidas que ya esta incorporada al vocabulario.

Entre seis diccionarios consultados que la mencionan (7), dos la afirman como la termino coloquial, otros 2 informal o vulgar desplazandolo hacia el pelo los otros dos nunca proporcionan ninguna precision en cuanto al registro sobre idioma. En cuanto a la definicion, el diccionario Clave (1996) se limita an aseverar que seri­a un extranjero; Moliner (1998) precisa que es un extranjero que “sobre todo nunca seri­a de habla espanola”. El vocabulario Larousse (1998) anade a la conocimiento de extranjero, la de “turista sobre otro pais”, lo que resume el diccionario Salamanca (1996) en “turista extranjero” y no ha transpirado dandole una dorso mas desplazandolo hacia el pelo separandolos por una coma volvemos a la definicion mas antigua, la del Diccionario Ilustrado (1993): “extranjero, turista”. Los e.j que acompanan estas definiciones las enriquecen de nociones que volvi a hallar con frecuencia a lo largo de mis entrevistas: por la parte el color particular sobre todos estos visitantes: “guiris rojos igual que gambas se pasean por la playa” (Salamanca, 1996), y por otra, una cierta idea sobre “invasion” del espacio: “el museo estaba lleno de guiris”(Moliner, 1998) y no ha transpirado ante cualquier el de las costas: “Mallorca en veranillo esta llena sobre guiris” (Clave, 1996), “la playa debido a esta llena de guiris”(Larousse, 1998).

Del “guiri-playero”.

“Un guiri nunca seri­a alguien que tiene una postal aqui (muestra su liga) en teoria, aunque si que la lleva, eso seri­a el motivo. Entonces, En Caso De Que la lleva seri­a porque tenemos una imagen. Las requisitos son normalmente visuales, fisicos”. Asi, el arquetipo del “guiri” seri­a el playero, el visitante alto, rubio en exploracion sobre sol. El turista de las anos de vida 1960-80, calificados por algunos sobre “clasico” o “tradicional”, que llega en vuelos charter o en autocares a las costas mediterraneas. Descrito igual que: preferentemente de “raza blanca” o con la “piel blanca” de alcanzar conseguir este “rojo-quemado”, que lo caracteriza tan bien, es considerado procedente de paises nordicos, asi­ como dentro de las mas citados estan Alemania, Suecia y no ha transpirado los paises anglosajones. Por lo tanto seri­a ante cualquier “el extranjero germanico”. Sin embargo la marca comercial indeleble del sol en su piel, que llevara a su estado sobre recuerdo desplazandolo hacia el pelo como prueba sobre que vio el sol, no seri­a el unico requisito Con El Fin De ser “guiri”. Puede desplazarse en conjuntos: “Ni siquiera de mi es alguien individual, para mi, es un colectivo: las guiris”. Tienen la indumentaria particular: suelen vestir unos bermudas, la camisa hawaiana muy vistosa, llena sobre flores y no ha transpirado sobre colores vivos, ponerse gorras blancas y sobre todo calzar sandalias con calcetas preferentemente blancos. Son “els mes exagerats”, exclama un interlocutor.

“El guiri seri­a un turista rico, en otras palabras de un estado rico asi­ como nunca obligatoriamente con abundante dinero. es un turista barato, publico que sale de su estado de realizar fiesta, beber sangria, comer paella e ir a la playa”. Con esta paradoja del turista rico sin embargo barato, https://www.datingranking.net/es/cougar-life-review/ nunca solo se refiere la utilidad que este goza de al venir de un estado con un lograr adquisitivo mayor que el sobre Espana, sino que Igualmente se subraya la especie social sobre este viajero o su poca clase. Considerado, por varios interlocutores, igual que integrante sobre la tipo media-baja, resulta una persona que no puede o no sabe viajar. “seri­a un turista sobre transito con un robusto lograr adquisitivo que viene aca sin reconocer el pais desplazandolo hacia el pelo que tampoco intenta conocerlo”. Ignorante de la realidad espanola, llega con la perspectiva bastante estereotipada del pais. Viaja a Espana para desahogarse, festejar desplazandolo hacia el pelo pasarselo bien, ya que esta sobre vacaciones. “beodo, hedonista desplazandolo hacia el pelo amante del placer” pasa las dias en la playa falto realizar solo que eso. Son descritos con poquito respeto por su circulo: “Por la noche chillan. Creen que estamos a su trabajo porque creen que Espana es un pais mas pobre, poseen la perspectiva de Espana muy tradicional asi­ como se imaginan que podri?n efectuar de al completo. Vienen a emborracharse, a ensuciar asi­ como an efectuar lo que no pueden realizar en su pais”.